О «сливках общества» не пою !
08/09/2012
авт.
admin
Интервью в программе «Авторская песня» Нателлы Болтянской на радиостанции «Эхо Москвы»
Н.БОЛТЯНСКАЯ: Здравствуйте ! Вы слушаете «Эхо Москвы», у микрофона Нателла Болтянская. Сегодня программа «Авторская песня» пройдёт в таком нетрадиционном режиме. У нас гость, у нас гость, автор из Израиля — Влад Зерницкий, здравствуйте !
В.ЗЕРНИЦКИЙ: Здравствуйте, Нателла ! Здравствуйте, радиослушатели дорогие !
Н.БОЛТЯНСКАЯ: И вот Вы знаете, у меня вечная беда. Я каждый раз думаю, что люди живущие в России, остающиеся в сфере распространения языка, имеют частенько амбиции своё творчество делать профессией и зарабатывать себе на жизнь. Люди, которые уезжают, про Израиль грех говорить конечно, что это страна малого распространения русского языка, но эти люди сами себе в глубине души говорят: «Ок, я буду зарабатывать на жизнь чем-нибудь другим.» И как мне кажется, тут наступает переломный момент, когда у человека встаёт вопрос – что он может позволить себе не писать. Вопрос понятен ?
В.ЗЕРНИЦКИЙ: Да, более-менее. Я хочу сказать, что честно говоря не думал , что буду заниматься в Израиле творчеством и уж тем более телевидением и радио как сегодня. Я думал, что буду заниматься своей основной профессией, я инженер по ремонту и эксплуатации автомобильной техники и с этим намерением я ехал туда. Но так случилось, что с первого дня я оказался на сцене и лет через 6 я смог в полной мере заниматься тем, чем я хотел. Творить, писать песни, выступать, а до этого мне пришлось тяжело поработать и совсем не тем, кем можно было предположить.
Н.БОЛТЯНСКАЯ: Вот в России существует некая тенденция. Существует общее музыкально-поэтическое направление шансона, можно говорить про Жоржа Брассенса, кого-то другого, а если говорить о шансоне по-русски, то выражаясь хамовато это –«блатняк». Выражаясь более-менее и пытаясь дать определение, то это песня, точнее лирический герой у которого некоторые нелады с законом, какие-то непонятки и выплёскивает эти все эмоции на большой окружающий мир, употребляя жаргонизмы, неологизмы и всякие прочие нехорошие «измы»
В.ЗЕРНИЦКИЙ: У меня нет кстати жаргона. И я себя не отношу к этому жанру «русский шансон». Попав в Россию и выпустив альбом, меня отформатировали под «русский шансон» и честно говоря покорно смирился и понял, что иначе моим песням нигде не показаться, они не прозвучат ни на одной радиостанции. Вообще я их называю «бытовыми» песнями. У меня нет «сливовых» напевов о любви, я пишу о каких-то бытовых вещах, кладу на музыку эти слова. Во втором альбоме слава б-гу я обратился к творчеству других поэтов, что как мне кажется добавило качества. Поэтому я даже не знаю на сегодняшний день это не основное моё занятие писать песни и их исполнять. Мне кажется это своего рода творческий отчёт перед радиослушателями и опять же возвращаясь к теме -это не русский шансон.
Н.БОЛТЯНСКАЯ: Ну давайте не откладывать в долгий ящик и я хочу чтобы сейчас прозвучала Ваша песня. МЫ все родом откуда-то и когда я её услышала, то для меня это была песня о том, что мы все из 80-х.
В.ЗЕРНИЦКИЙ: Это знаковый год. Можно я скажу два слова ? Я хочу сказать, что это песня о 1980-м, об Олимпийских играх и прежде, чем её написать я неделю изучал материал об этих соревнованиях. Поэтому все факты в песне достоверны. Вплоть до времени, когда был забит первый гол в матче между сборными СССР и Венесуэлы в олимпийском турнире. Это песня о двух контрастных мирах. О Москве олимпийской и 101-м километре, где жили люди, которые были не нужны в тот момент.
(звучит песня «101- км»)
Оставить комментарий